Gebrekkige communicatie met Cubaanse artsen kan levensbedreigende gevolgen hebben voor Surinaamse patiënten

Arts dokter stethoscoop

In een gesprek met GFC Nieuws heeft lifestyledeskundige en observatrice Patricia Wong haar zorgen kenbaar gemaakt over de taalbarrière tussen Surinaamse patiënten en Cubaanse artsen.

Volgens Wong kan de communicatieproblemen leiden tot ernstige medische complicaties, vooral als patiënten hun klachten niet goed kunnen verwoorden en artsen daardoor misverstanden krijgen over de aard van de gezondheidsproblemen.

Zij wijst erop dat onjuiste of onvolledige informatie over symptomen en medische voorgeschiedenis de kans op verkeerde diagnoses en behandelingen vergroot.

“Het gaat niet alleen om woorden, maar om het begrijpen van subtiele nuances in symptomen en zorgen van patiënten,” aldus Wong. “Wanneer er geen effectieve communicatie is, kan dit levensbedreigende gevolgen hebben.”

Onderzoek van de Amerikaanse National Institutes of Health ondersteunt de bezorgdheid van de observatrice. Een studie toont aan dat taalbarrières in de medische zorg leiden tot een verhoogd risico op medische fouten, langere hersteltijden en zelfs hogere sterftecijfers.

Wong pleit voor meer tolken of vertaaltechnologie in Surinaamse ziekenhuizen en klinieken om deze communicatiekloof te dichten. “Het is van vitaal belang dat zowel artsen als patiënten elkaar volledig begrijpen, vooral wanneer het om gezondheidskwesties gaat,” stelt ze.