Een voormalig docente in Paramaribo heeft onlangs via sociale media een zorgwekkende bewering gedaan. Volgens haar was de beheersing van de Nederlandse taal onder Surinamers tijdens de koloniale periode veel beter dan nu.
Onze redactie nam contact op met de ex-docente voor een diepgaand inzicht in haar ervaringen.
“De leesvaardigheid van de jongere generatie is sterk achteruitgegaan. Ze lezen geen boeken meer, maar besteden hun tijd aan het kijken van filmpjes op hun telefoon. Dit heeft een negatieve invloed op hun vermogen tot begrijpend lezen, wat nu dramatisch gesteld is,” licht de ex-docente toe.
Ze baseert haar bevindingen op haar jarenlange ervaring binnen diverse lagen van het Surinaamse onderwijssysteem.
Ze vervolgt: “Tijdens de koloniale periode stonden Surinamers ongeacht hun etnische achtergrond bekend om hun uitstekende beheersing van het Nederlands. Dit kwam door het onderwijssysteem van toen, dat sterk gericht was op het aanleren en gebruiken van de Nederlandse taal. Daarnaast speelde de Nederlandse literatuur een belangrijke rol in het curriculum.”
De voormalige lerares benadrukt dat de huidige tendens niet alleen te wijten is aan veranderingen in het onderwijssysteem, maar ook aan de algemene verschuiving in de samenleving, waarbij jongeren meer blootgesteld worden aan Engelstalige media en minder aan Nederlandstalige literatuur en media.
Ook wijst ze erop dat de voertaal in Suriname nog steeds het Nederlands is.
Ze sluit af met een oproep aan het onderwijssysteem en de ouders om de jongere generaties aan te moedigen meer te lezen en zich te verdiepen in de Nederlandse taal om zo de taalvaardigheid te verbeteren.
Foto ter illustratie.
P. Peterson, vaste redacteur bij GFC Nieuws, heeft een scherp oog voor boeiende verhalen. Zijn diverse interesses variëren van gezondheid en lifestyle tot internationale kwesties, technologie en misdaad. Zijn bijdragen verrijken de inhoud van het platform met zijn unieke perspectief.
Voor contact: peterson@gfcnieuws.com